دونغقوان الرؤية البلاستيك -Metal M التكنولوجيا القديمة المحدودة

منزل المنتجاتصب البلاستيك الكهربائية

شاشة تعمل باللمس لاسلكية ستيريو بلوتوث سماعة جديدة ترقية 5.0 رقاقة ES02

لقد عملنا معا لمدة ثلاث سنوات ، شريك جيد حقا في قوالب حقن البلاستيك وقطع الغيار

—— كريستي

شكرا جزيلا لمساعدتكم هذا العام والمنتجات الرائعة. بعد ذلك ، سنقدم طلبًا جديدًا لأداة النفخ

—— وينستون مسوان

ابن دردش الآن

شاشة تعمل باللمس لاسلكية ستيريو بلوتوث سماعة جديدة ترقية 5.0 رقاقة ES02

Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES02
Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES02 Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES02 Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES02 Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES02 Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES02 Touch-Screen Wireless Stereo Bluetooth Earphone New Upgrade 5.0 Chip ES02

صورة كبيرة :  شاشة تعمل باللمس لاسلكية ستيريو بلوتوث سماعة جديدة ترقية 5.0 رقاقة ES02

تفاصيل المنتج:

مكان المنشأ: الصين
اسم العلامة التجارية: Neutral can be customized
إصدار الشهادات: CE/ROHS
رقم الموديل: ES02

شروط الدفع والشحن:

الحد الأدنى لكمية: 1 مجموعة
الأسعار: US$14.00~15.00 per set
تفاصيل التغليف: اساسي
وقت التسليم: 5 ~ 8 أيام العمل
شروط الدفع: T / T ، ويسترن يونيون ، L / C
القدرة على العرض: 80000 مجموعة لكلّ شهر
مفصلة وصف المنتج
اللون: أحمر أزرق عينة: متاح
بيئة: بنفايات تطبيق:: بلوتوث 5.0 V5.0 + EDR

شاشة تعمل باللمس لاسلكية ستيريو بلوتوث سماعة جديدة ترقية 5.0 رقاقة ES02

 

شاشة تعمل باللمس لاسلكية ستيريو بلوتوث سماعة جديدة ترقية 5.0 رقاقة ES02 0

كتيب المستخدم لسماعات الرأس اللاسلكية اللاسلكية التي يتم التحكم فيها باللمس

نموذج ES02

إكسسوارات سماعة

غطاء للأذنين كبير

غطاء للأذنين الأوسط

غطاء للأذنين صغير

ميكروفون

مفاتيح متعددة الوظائف

مصباح التنفس

شحن الاتصالات المعدنية

مؤشر البطارية

مؤشر شحن الأذن اليسرى

واجهة شحن مقعد الشحن

شحن إبرة رصاصة معدنية

مؤشر شحن الأذن اليمنى

مستودع شحن / وضع سماعة الرأس

شحن إبرة رصاصة معدنية

تبديل صندوق الشحن

 

ابدأ باستخدام

أول استخدام

ضع سماعات الرأس اليسرى واليمنى في كابينة الشحن للتنشيط.

Note: Headphones will be charged when they are put into the charging cabin. ملاحظة: سيتم شحن سماعات الرأس عند وضعها في كابينة الشحن. The display area of the charging cabin will show the current headphone power. ستظهر منطقة العرض لكابينة الشحن طاقة سماعة الرأس الحالية. The headphone indicator will indicate the charging status. سيشير مؤشر سماعة الرأس إلى حالة الشحن. If you can't charge, please insert a USB data line to charge the charging cabin. إذا لم تتمكن من الشحن ، فيرجى إدخال خط بيانات USB لشحن كابينة الشحن. (Detailed operation is explained later.) (سيتم شرح العملية التفصيلية لاحقًا.)

الاقتران بكلتا الأذنين

 

After putting the headphones into the charging cabin for activation, take out two headphones. بعد وضع سماعات الرأس في كابينة الشحن للتنشيط ، أخرج سماعتين. The headphones automatically turn on with the prompt sound "power on", then the two ears will automatically form a team. يتم تشغيل سماعات الرأس تلقائيًا مع تشغيل الصوت الفوري ، ثم سيشكل الأذنان فريقًا تلقائيًا. After the team is successful, the left headphones will have the prompt sound "left channel", and the right headphones will have the prompt sound "right channel", at which time the two ears will enter the matching state. بعد نجاح الفريق ، ستحتوي سماعات الرأس اليسرى على الصوت الفوري "القناة اليسرى" ، وستحتوي سماعات الرأس اليمنى على الصوت الفوري "القناة اليمنى" ، وفي ذلك الوقت ستدخل الأذنين حالة المطابقة. Bluetooth mobile search device "ES01" and link, the link is successful with the prompt sound "link success", you can complete the mobile phone and binaural links. جهاز بحث جوال بلوتوث "ES01" ورابط ، الرابط ناجح بالصوت الفوري "رابط النجاح" ، يمكنك إكمال الهاتف المحمول وروابط الأذنين.

Note: You have 3 minutes to complete the link between your ears and your mobile phone, otherwise the headset will quit the matching mode and shut down automatically. ملاحظة: لديك 3 دقائق لإكمال الرابط بين أذنيك وهاتفك المحمول ، وإلا ستقوم سماعة الرأس بإنهاء وضع المطابقة وستغلق تلقائيًا. Re-placing the headphones back into the charging cabin and removing them again can activate the pairing again. يمكن أن تؤدي إعادة وضع سماعات الرأس مرة أخرى إلى كابينة الشحن وإزالتها مرة أخرى إلى تنشيط الاقتران مرة أخرى.

 

إقران أحادي

 

Take out a headphone from the charging cabin, and the headphone will voice "power on" and then prompt "paring" to enter the single ear matching mode. أخرج سماعة رأس من كابينة الشحن ، وستصدر سماعة الرأس "تشغيل" ثم تطالب "التقشير" للدخول إلى وضع مطابقة الأذن المفردة. At this time, the Bluetooth search device "ES01" and link. في هذا الوقت ، جهاز بحث بلوتوث "ES01" وارتباط. When the link is successful, the link between the mobile phone and the single ear can be completed. عندما يكون الرابط ناجحًا ، يمكن إكمال الرابط بين الهاتف المحمول والأذن الواحدة.

إعادة النظام

 

If the misoperation of headphones causes two headphones to be unable to form a team or link to the mobile phone, the system can be reset to restore the factory settings in the following way. إذا تسبب التشغيل الخاطئ لسماعات الرأس في عدم تمكن سمعتين من تكوين فريق أو ربط بالهاتف المحمول ، فيمكن إعادة تعيين النظام لاستعادة إعدادات المصنع بالطريقة التالية. In the shutdown state, both ears press the touch button for 10 seconds at the same time until the indicator lights are turned off and the headphones are turned off automatically. في حالة إيقاف التشغيل ، تضغط كلتا الأذنين على زر اللمس لمدة 10 ثوانٍ في نفس الوقت حتى يتم إيقاف تشغيل أضواء المؤشر وإيقاف تشغيل سماعات الرأس تلقائيًا. Press the double-ear touch button for about 1 second to turn on, the indicator flashes, and the double-ear will automatically form a team successfully. اضغط على زر اللمس مزدوج الأذن لمدة ثانية واحدة تقريبًا للتشغيل ، ويومض المؤشر ، وستشكل الأذن المزدوجة فريقًا تلقائيًا بنجاح. At this time, the system has been reset, and the mobile phone can search for headphones for links. في هذا الوقت ، تمت إعادة تعيين النظام ، ويمكن للهاتف المحمول البحث عن سماعات الرأس للروابط.

 

قم بارتداء سماعات الرأس بشكل صحيح

Place earphones with ear caps in the ear canal and rotate gently until they fit comfortably without falling off. ضع سماعات الأذن مع أغطية أذن في قناة الأذن وقم بتدويرها برفق حتى تناسبها بشكل مريح دون السقوط. The wrong way to wear headphones can affect the signal and sound quality. يمكن أن تؤثر الطريقة الخاطئة لارتداء سماعات الرأس على جودة الإشارة والصوت.

الطريقة الصحيحة للارتداء

 

الطريقة الخاطئة للارتداء

Tip: To achieve the best sound effect, choose ear caps that completely seal your ear canal. نصيحة: لتحقيق أفضل تأثير صوتي ، اختر أغطية الأذن التي تغلق قناة الأذن تمامًا. It is possible that different sizes of earcaps are needed for the left and right ears. من الممكن أن تكون هناك حاجة إلى أحجام مختلفة من أغطية الأذن للأذنين اليسرى واليمنى.

وضع إضاءة شاشة العرض

 

سيتم إضاءة الشاشة في الظروف التالية ، في كل مرة لمدة نصف دقيقة ، ثم يتم إخمادها تلقائيًا.

عندما يتم وضع الأذن اليسرى أو اليمنى داخل / خارج كابينة الشحن

عند إدخال / سحب سلك شحن المقصورة

عندما يكون لواجهة إخراج USB الوصول المحمول / السحب

طرق الشحن

شحن سماعات الرأس

ضع سماعات الرأس في كابينة الشحن (جهات الاتصال المعدنية ذات صلة) ، وستضيء أضواء المؤشر لفترة طويلة أثناء الشحن ، وستطفأ أضواء المؤشر بعد الشحن.

 

اشحن كابينة سماعة الرأس

Charge the headphone cabin with the distributed USB data line. قم بشحن كابينة سماعة الرأس باستخدام خط بيانات USB الموزع. When charging begins, the display will display the power of the main battery, which will be extinguished after 30 seconds. عند بدء الشحن ، ستعرض الشاشة طاقة البطارية الرئيسية ، والتي سيتم إخمادها بعد 30 ثانية.

شحن الطوارئ للهاتف المحمول

يمكن شحن الهاتف المحمول عن طريق إدخال خط الشحن في مقبس الشحن للهاتف المحمول (Android أو Apple) وتوصيله بواجهة إخراج USB لكابينة سماعة الرأس.

Tip: When emergency charging of mobile phone is needed, please first look at the power display of main battery in headphone cabin. نصيحة: عند الحاجة إلى شحن طارئ للهاتف المحمول ، يرجى أولاً إلقاء نظرة على شاشة الطاقة الرئيسية للبطارية الرئيسية في كابينة سماعة الرأس. When the residual electricity is too low, the optimal charging effect can not be achieved. عندما تكون الكهرباء المتبقية منخفضة للغاية ، لا يمكن تحقيق تأثير الشحن الأمثل.

 

أساسيات وظيفية

ضغطة طويلة

انقر

نقرتين متتاليتين

يبدء تشغيل الأجهزة

الطريقة الأولى: بعد إزالة سماعة الرأس من حجرة سماعة الرأس ، ستبدأ تلقائيًا.

الطريقة 2: عند إيقاف تشغيل سماعة الأذن ، اضغط على زر اللمس لمدة 3 ثوانٍ تقريبًا.

اغلق

الطريقة الأولى: ضع سماعات الرأس في كابينة سماعة الرأس وأغلقها تلقائيًا.

الطريقة 2: عندما تكون سماعة الأذن في وضع الاستعداد ، اضغط على زر اللمس لمدة 3 ثوانٍ تقريبًا لإيقاف تشغيل الهاتف.

Tip: When headphones are playing music or talking, it is not allowed to turn off manually. نصيحة: عند تشغيل سماعات الرأس للموسيقى أو التحدث ، لا يُسمح بإيقافها يدويًا. This function is invalid. هذه الوظيفة غير صالحة.

رد / أغلق الهاتف

عند الاتصال ، فقط اضغط على زر لمس سماعة الأذن اليسرى أو اليمنى لتوصيل الهاتف ، اضغط مرة أخرى ، أغلق الهاتف.

 

رفض المكالمات

عند الاتصال ، اضغط مع الاستمرار على أي زر لمس سماعة الأذن اليسرى أو اليمنى لمدة 3 ثوانٍ تقريبًا لرفض المكالمة.

سماعة الرأس ونقل مكالمة الهاتف المحمول

أثناء المكالمة ، اضغط لفترة طويلة على أي زر لمس سماعة الأذن اليسرى واليمنى لمدة 3 ثوانٍ للتبديل

تشغيل / إيقاف كتم الصوت

During the call, double-click any left or right earphone touch button to turn on mute; أثناء المكالمة ، انقر نقرًا مزدوجًا فوق أي زر لمس سماعة الأذن اليسرى أو اليمنى لتشغيل كتم الصوت ؛ double click again to turn mute انقر مرتين مرة أخرى لتحويل كتم الصوت

وقفة / لعب

When playing music, short press any left and right headphones to touch the button to pause; عند تشغيل الموسيقى ، اضغط لفترة قصيرة على أي من سماعات الرأس اليسرى واليمنى للمس الزر للإيقاف المؤقت ؛ press again to resume playback اضغط مرة أخرى لاستئناف التشغيل

 

التبديل لأعلى ولأسفل

عند تشغيل الموسيقى ، انقر نقرًا مزدوجًا فوق زر لمس الأذن اليسرى للتبديل إلى الأغنية السابقة ، وانقر نقرًا مزدوجًا فوق زر لمس الأذن اليمنى للتبديل إلى الأغنية التالية.

حجم زائد / ناقص

عند تشغيل الموسيقى ، اضغط مع الاستمرار على زر لمس الأذن اليسرى لتقليل مستوى الصوت ، واضغط لفترة طويلة على زر لمس الأذن اليمنى لزيادة مستوى الصوت.

نصيحة: هذه الميزة متاحة فقط عندما يتم تشغيل الموسيقى.

قم بتشغيل مساعد الصوت

In the standby mode, double-click any of the left and right earphone touch buttons. في وضع الاستعداد ، انقر نقرًا مزدوجًا فوق أي من أزرار لمس سماعة الأذن اليسرى واليمنى. Activate mobile phone voice assistant (Apple system siri, Android system requires mobile phone to support this function) تنشيط المساعد الصوتي للهاتف المحمول (Apple system siri ، يتطلب نظام Android هاتف محمول لدعم هذه الوظيفة)

انقر نقرًا مزدوجًا فوق أي مفتاح

تبديل النغمة الصينية والإنجليزية

في حالة الاستعداد ، يمكنك التبديل بين الصوت الفوري الصيني والإنجليزي عن طريق ثلاث نقرات متتالية من أي أزرار لمس سماعة الأذن اليسرى واليمنى.

ثلاث نقرات متتالية

معلمات المنتج

الموديل: ES01

مسافة الاتصال: حوالي 20 متر (تحت بيئة خالية من العوائق)

إصدار البلوتوث: V5.0 + EDR

وقت عمل سماعة الرأس: حوالي 3 ساعات

وقت الاستعداد لسماعة الرأس: حوالي 50 ساعة

وقت الشحن: حوالي 2 ساعة

نوع البطارية: بطارية ليثيوم أيون بوليمر

اتفاقية دعم: HFP / HSP / A2DP / AVRCP

سعة بطارية سماعة الرأس: 3.7V 50mah

وقت شحن سماعة الرأس: حوالي 1 ساعة

سعة بطارية سماعة الرأس: 3.7V 2000mah

وقت شحن حجرة سماعة الرأس: حوالي 4 ساعات

ملاحظة: تخضع جميع المعلومات الفنية للأداء الفعلي.

نصائح

1.يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل استخدام المنتج والاحتفاظ به في مكان آمن.

2. لأول مرة ، يرجى شحن هذا المنتج بالكامل أولاً.

3. إذا لم يتم استخدام المنتج لفترة طويلة (أكثر من شهر واحد) ، يرجى شحنه

4.يجب عليك اختيار شاحن من الشركة المصنعة العادية لشحنه لتجنب تلف المنتج.

5.If the phone cannot search for a Bluetooth headset, make sure the Bluetooth headset is paired. 5- إذا تعذر على الهاتف البحث عن سماعة بلوتوث ، فتأكد من إقران سماعة بلوتوث. If the mobile phone program is wrong, please restart the phone and try again; إذا كان برنامج الهاتف المحمول خاطئًا ، يرجى إعادة تشغيل الهاتف والمحاولة مرة أخرى ؛ if the Bluetooth headset program is wrong, please restart the Bluetooth headset or restore the factory settings and try again. إذا كان برنامج سماعة البلوتوث غير صحيح ، يرجى إعادة تشغيل سماعة البلوتوث أو استعادة إعدادات المصنع والمحاولة مرة أخرى.

تحذير

1. لا تقم بتفكيك السماعة المعدلة أو إصلاحها لأي سبب من الأسباب ، وإلا فقد تتسبب في حدوث حريق إلكتروني أو حتى تتلف المنتج تمامًا.

2. لا تضع الجهاز في بيئة تكون فيها درجة الحرارة منخفضة جدًا أو مرتفعة جدًا (أقل من 0 درجة أو أعلى من 45 درجة)

3. يرجى تجنب استخدام مؤشر الجهاز بالقرب من عيون الأطفال أو الحيوانات.

4. Do not use the device during thunderstorms. 4. لا تستخدم الجهاز أثناء العواصف الرعدية. Thunderstorms can cause the device to work abnormally and increase the risk of electric shock. يمكن أن تتسبب العواصف الرعدية في عمل الجهاز بشكل غير طبيعي وزيادة خطر حدوث صدمة كهربائية.

5. لا تمسح هذا المنتج بالسوائل الزيتية والمتطايرة الأخرى.

تفاصيل الاتصال
Dongguan Vision Plastics-Metal Mold Technology Co., Ltd

اتصل شخص: Victor

الهاتف :: +8613612960489

إرسال استفسارك مباشرة لنا (0 / 3000)

منتجات أخرى